Валюта: бел.рубли

  • доллары
  • евро
  • росс.рубли
  • гривны
  • бел.рубли

Экзегетические ошибки

9.00 BYN

Издательство: Евангелие и Реформация

Мягкая обложка

Страниц: 160

Вес: 0.206

Автор: Дональд Карсон

2013

На акции! Скидка 25% действует до 31 января 2018 года!

Новое издание 2016 !

Как избежать глупых ошибок при толковании Библии?Ошибочное толкование обычного текста не приведет к последствиям вечной значимости, но относиться небрежно к толкованию Писания недопустимо! Мы имеем дело с Божьими истинами, и мы обязаны приложить максимум усилий, чтобы правильно их понять и ясно изложить! Знание о распространенных экзегетических ошибках поможет избежать их!

Дональд Карсон : "Писать об ошибках, экзегетических или любых других, - это все равно, что обличать в грехах: виновный в них, может быть, и примет ваши слова к сведению и на некоторое время умерит свой пыл, но внутренне вряд ли изменится и перестанет их совершать. Однако когда грех распространяется настолько широко и становится так привычен, что люди даже не замечают, что совершают его, тогда описать его в деталях просто необходимо, чтобы побудить человека сначала глубоко задуматься, а потом последовать по лучшему пути." 
 

Дональд Карсон – известный современный исследователь Нового Завета. Он является автором и соавтором более пятидесяти книг.В должности профессора ведет научно-исследовательскую работу в Евангельском богословском институте при Университете «Тринити» (Иллинойс,США)

 

 
 

 

Ярослав

17.07.2013 15:39

Карсон показывает несостоятельность наших излюбленных "методов" толкования Писания. Одна из первых ошибок, которую он рассматривает, заключается в том, что мы приписываем слову значение на основании его этимологии. Он приводит смешной пример: если так подходить к толкованию английской слова pineapple, то получается что оно означает "хвойное яблоко", хотя на самом деле оно значит "ананас". 

Но часто мы поступаем еще проще: выучив греческий алфавит, берем греческо-русский словарь, находим словарное значение слова - и объявляем его именно тем, значением, которое слово имеет в изучаемом тексте. Но так не пойдет! Карсон опять и опять повторяет одну и ту же мысль: слово само по себе ничего не значит. У слова, конечно, есть пределы его значений, но конкретное значение можно определить только по контексту, а никак не по словарю. Например, но показывает, что "агапэ" далеко не всегда означает возвышенную, жертвенную любовь, а "филео" не всегда - любовь чувственную. Значение этих глаголов определяет конктекст и нельзя заранее сказать, что они значат.

То же самое относится в грамматическим формам, например, глаголов. Ни аорист, ни имперфект не наделяют глаголы однозначным богословским смыслом. Опять же, смысл грамматических форм следует исключительно из конеткста.

Не буду больше давать других спойлеров. Но если какая-то одна книга может серьезно повлиять на ваш экзегетический подход, то это "Ошибки" Карсона.


  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить отзыв

Топ продаж

Поверить Богу на слово

Кевин Деянг

На акции! Скидка 25% действует до 31 января 2018 года!

смотреть

Ваш заказ

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы приобрести книги.

Для того чтобы сделать заказ, нужно поместить все интересующие Вас книги в корзину, затем перейти в корзину и следовать указаниям, которые Вы увидите на экране.

перейти в корзину

Контакты

Минск, пр. Партизанский, д.14, офис 109

(017) 395-30-19

(029) 874 08 65

(029) 33-11-542

карта проезда

Формы оплаты